Tere,
Palun abi väljalugemisel ja tõlkimisel ühe lause kohta, mis on märgitud sulane Jüri järele:
Saaga EAA.1290.1.352:346?1702,698,540,102,0
Aitäh!
1794-1810 personaalist tõlget ühele lausele
-
epp.ylevaino
- Postitusi: 41
- Liitunud: Pühapäev 27. Juuni 2010, 19:29:06
- Status: Eemal
Re: 1794-1810 personaalist tõlget ühele lausele
Jürri ist in der Gefangenschaf zu Riga gestorben
Jürri on Riias vangistuses surnud.
RK
Jürri on Riias vangistuses surnud.
RK
Re: 1794-1810 personaalist tõlget ühele lausele
Veaparandus:
peab olema Gefangenschaft
RK
peab olema Gefangenschaft
RK
-
epp.ylevaino
- Postitusi: 41
- Liitunud: Pühapäev 27. Juuni 2010, 19:29:06
- Status: Eemal
Re: 1794-1810 personaalist tõlget ühele lausele
Suur tänu! Endale tundus ka, et Riiast jutt käib, aga kahjuks ei ole saksa keele oskaja.
Hingeloendis oli samuti kirjas, et 1797 aastal temaga midagi juhtus ja hiljem teda enam leida ei ole.
Saaga EAA.1865.3.282/15:3?1981,545,266,68,0
Riias ja vangis suremine ilmselt selgitab, miks kohalikust surnumeetrikast Jüri surma kohta mingit märget ei leia. Mispärast ta perest eemale Riiga sattus, jääb ilmselt saladuseks.
Veelkord suur tänu abi eest.
Hingeloendis oli samuti kirjas, et 1797 aastal temaga midagi juhtus ja hiljem teda enam leida ei ole.
Saaga EAA.1865.3.282/15:3?1981,545,266,68,0
Riias ja vangis suremine ilmselt selgitab, miks kohalikust surnumeetrikast Jüri surma kohta mingit märget ei leia. Mispärast ta perest eemale Riiga sattus, jääb ilmselt saladuseks.
Veelkord suur tänu abi eest.
Re: 1794-1810 personaalist tõlget ühele lausele
Hingeloendis on Jürri kohta märge 1797. verstoben
st Jürri on surnud 1797. a.
RK
st Jürri on surnud 1797. a.
RK