Palun abi tõlkimisel....

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Saaga EAA.1864.1.101:9?343,1203,855,83,0
Palun abi tõlkimisel
Suured tänud
jussK
Postitusi: 1106
Liitunud: Kolmapäev 03. Märts 2010, 12:40:03
Asukoht: Tre Fin
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas jussK »

naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Saaga EAA.1864.2.IV-9:371?292,984,986,283,0
Paluks veel abi
Suured tänud
naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Saaga EAA.1250.1.89:40?60,1079,645,66,0
Paluks veel abi
Suured suured tänud
naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Saaga EAA.1250.1.88:73?74,1680,568,61,0
Paluks veel tõlkeabi.
Tänud
arkin
Postitusi: 1569
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas arkin »

naima kirjutas: Laupäev 26. Märts 2022, 13:57:03 Saaga EAA.1864.2.V-71:416?1309,1668,952,205,0
Paluks veel tõlkeabi
Umbes nii: Vidi Mihkel on praegu peremees, eelmise hingeloenduse ajal oli kirjas sulasena Palatu külas peremees Mihkli talus. Tema naine Mari, oli kirjas peremees Juhani all Saare külas --
Widdi Michel ist jetzt Wirth, bey der vorigen Revision als Knecht bey Wirth Michel im Dorff Pallade aufgenommen. Deßen Weib Marry, war bey Wirth Juhann im Dorff Sare aufgenommen
naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Paluksin veel abi:
Saaga EAA.1250.2.1:140?1256,716,1032,149,0
Suured suured tänud
naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Tekkis jälle arusaamatus:
Saaga EAA.1250.2.1:143?180,1224,989,36,0
Mina saan aru,et ta suri sel ajal aga 03.03.1758 sündis poeg Mihkel.
Suured tänud
naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Sain selgusele, et tegelikult suri Henrik. Mitte Karja Jaani Ado. Sellega on asi selge.
naima
Postitusi: 25
Liitunud: Pühapäev 20. Märts 2022, 10:46:03
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas naima »

Saaga EAA.1250.1.84:101?812,530,98,49,0
Mida tähendab see sõna Karja Jaani ees?
Tänud
jussK
Postitusi: 1106
Liitunud: Kolmapäev 03. Märts 2010, 12:40:03
Asukoht: Tre Fin
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel....

Postitus Postitas jussK »

Lostreiber - vabadik
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”