Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
janelys
Postitusi: 584
Liitunud: Teisipäev 21. Aprill 2009, 09:40:04
Asukoht: Kadrina
Status: Eemal

Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas janelys »

Mis sõnaga on tegemist ja mida see eesti keeles tähendab? Saaga EAA.1227.2.26:19?563,1178,116,78,0
Uuritavad perek.nimed
Viru: Balder, Kulp, Terts, Rumberg, Tänavots, Paulmann, Neugast, Paal
Saare: Juhanson, Sai, Saar, Sepp, Tuurmaa, Tuisk, Olop
Pärnu-, Võru- ja Põlva: Palu, Kütt, Mikson, Kaha, Arnim, Kriiver, Vardja
Harju- ja Viljandi: Muru, Loopere
arkin
Postitusi: 1568
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

Eine Mädchen - tüdruk
Suri enne ristimist, mida näitab ka kriipsuke vastavas lahtris
Todt Geborene und vor der Taufe Verstorbene
janelys
Postitusi: 584
Liitunud: Teisipäev 21. Aprill 2009, 09:40:04
Asukoht: Kadrina
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas janelys »

Tänan!

Kas siin Saaga EAA.1227.2.26:61?601,485,95,66,0 on sama lugu ehk laps suri enne ristimist ja tegemsist oli tüdrukuga? Mis ta sünnikuupäev oli?
Uuritavad perek.nimed
Viru: Balder, Kulp, Terts, Rumberg, Tänavots, Paulmann, Neugast, Paal
Saare: Juhanson, Sai, Saar, Sepp, Tuurmaa, Tuisk, Olop
Pärnu-, Võru- ja Põlva: Palu, Kütt, Mikson, Kaha, Arnim, Kriiver, Vardja
Harju- ja Viljandi: Muru, Loopere
arkin
Postitusi: 1568
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

Jah, sama lugu. Tüdruk - Mädchen, sündinud 13. oktoobril 1887
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”