Palun tõlkeabi!

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
mary1101
Postitusi: 63
Liitunud: Neljapäev 04. Oktoober 2012, 21:29:10
Status: Eemal

Palun tõlkeabi!

Postitus Postitas mary1101 »

Tere!

Kuidas on omavahel seotud Unguma all näidatud inimesed.
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1063,282,0" onclick="window.open(this.href);return false;

Tänud!
Mary
Patrick Rang
Postitusi: 514
Liitunud: Kolmapäev 11. Jaanuar 2006, 22:06:01
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi!

Postitus Postitas Patrick Rang »

Ega sealt liiga palju ei selgu:
Ungoma, Saera
Ungoma ehk Saera (mahatõmmatud, Willemi pealekirjutatud) Aad, naine Ingel.
Sulane Jaak.
Vana naine Eva.
Lesk Reet.
Vollk. (ma ei tea, mida see lühend tähendab - Vollknecht? Täissulane? Aga kas selline sõnagi üldse olemas on...) Lemet.
Siis läheb segaseks, aga ma arvan, et viimase rea mõte on talu uus/ noor peremees Jack.
Teise šriftiga on kirjas poeg Aad - aga ma ei saa aru, kelle poeg.

Terv,

PR
mary1101
Postitusi: 63
Liitunud: Neljapäev 04. Oktoober 2012, 21:29:10
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi!

Postitus Postitas mary1101 »

Tänud, Patrick!

Nüüd on asjast mingigi ülevaade ja võimalus edasi liikuda :)
Üks küsimus tekkis vahepeal veel - kes on Kadri Matsile ja Madlile?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,297,87,0" onclick="window.open(this.href);return false;

Mary
tilulilu
Postitusi: 433
Liitunud: Pühapäev 09. Jaanuar 2011, 21:38:01
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi!

Postitus Postitas tilulilu »

Pakuks diener - teenija

Airi
mary1101
Postitusi: 63
Liitunud: Neljapäev 04. Oktoober 2012, 21:29:10
Status: Eemal

Re: Palun tõlkeabi!

Postitus Postitas mary1101 »

Tänud, Airi!
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”