Palun tõlget

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Ensku
Postitusi: 17
Liitunud: Reede 29. Oktoober 2010, 08:59:10
Status: Eemal

Palun tõlget

Postitus Postitas Ensku »

Tere! Mis on kirjutatud Kristiani sünni ja tema vanemate kohta.Saaga EAA.3144.2.17:78?1648,906,969,258,0
Kirsti Ervola
Postitusi: 1326
Liitunud: Pühapäev 07. Mai 2006, 19:13:05
Asukoht: Helsinki
Status: Eemal

Re: Palun tõlget

Postitus Postitas Kirsti Ervola »

Lapse isa on mustlane Walge Jurri, ema Krööt on pärit Laisist, laps sündis seal Wenneferi külas ja tema on koolmaister ristinud.
Vater: Zigeuner Walge Jürri, Mutter: Krööt, aus dem Laischen Kirchspiel, das Kind geboren im Dorf Wennefer, und dort vom Schulmeister getauft.

Lapse isa palve peale ja kinnitajate tagadusega asi märgitakse üles siin, sest et märkus on jäänud a. 1833 Laisi kirikuraamatust puuduma.
Solches ist, durch Aussage der Zeugen erhärtet nach einem Parochialschulmeister vorgefundenen Notiz, auf Bitte des Vaters Walge Jürri, hier aufgenommen, indem sich die Notiz im Laischen Kirchenbuche nicht findet, obgleich sie im Jahre 1833 soll abgesant worden sein.
Sub fide pastorali, in Pillistfer den 3ten Dezember 1839. …
ren345
Postitusi: 98
Liitunud: Laupäev 02. Juuli 2011, 12:52:07
Status: Eemal

Re: Palun tõlget

Postitus Postitas ren345 »

Lapse ema Kröt on pärit Laiuse kihelkonnast; laps sündis sama kihelkonna Venevere külas ja kohalik koolmeister ristis lapse
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”