Palun pisut tõlkeabi!

Perekonna ajaloo alased küsimused ja vastused, mis ei sobi geograafiliste või olemasolevate temaatiliste foorumite alla
Vasta
Aigi.Tammikuke
Postitusi: 54
Liitunud: Kolmapäev 01. Aprill 2009, 13:59:04
Asukoht: Eesti
Status: Eemal

Palun pisut tõlkeabi!

Postitus Postitas Aigi.Tammikuke »

Mis on kirjutatud Jako Mardi naise Mari ja neile järgnevate laste ette?
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,861,836,0" onclick="window.open(this.href);return false;

Kas tegu on minu, sinu meie lastega?

Aigi
Olen väike aga tubli.
passer urbanus
Postitusi: 939
Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: Palun pisut tõlkeabi!

Postitus Postitas passer urbanus »

see Mart on kirjutatud Merdt, seega ma kahtlustan, et tegu Märdiga

Mari ees seisab "dessen Weib" - tema naine (siis Märdi naine)

Mari all seisab "dessen Söhne" - tema pojad (Märdi)

edaspidi kordub seda sama ja siis on veel "dessen Töchter" - tema tütred

hoolsalt tuleb järge pidada, sääl mitu perekonda

viimane osa jääb siiski pisut keeruliseks - "dessen Brüders" - ei saa aru, kelle vennad need siis on - tavaliselt pakuks, et peremehe vennad, ent vanused ei klapi
Aigi.Tammikuke
Postitusi: 54
Liitunud: Kolmapäev 01. Aprill 2009, 13:59:04
Asukoht: Eesti
Status: Eemal

Re: Palun pisut tõlkeabi!

Postitus Postitas Aigi.Tammikuke »

Just see osa, kus Adam, mind huvitabki. Eks uurin edasi! Aitäh!
Olen väike aga tubli.
Vasta

Mine “Perekonna ajalugu (üldküsimused)”