tõlkimisega

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
annika.malva
Postitusi: 255
Liitunud: Pühapäev 28. Jaanuar 2007, 18:58:01
Asukoht: Tallinn
Kontakt:
Status: Eemal

tõlkimisega

Postitus Postitas annika.malva »

... jälle hädas. :oops: Saaga EAA.1224.3.2:171?190,1412,809,65,0
Palun abi.
Katsa
Postitusi: 4040
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: tõlkimisega

Postitus Postitas Katsa »

... kes 48 aastat abielus olnud ja 9 last produtseerinud, 72 a. vana
Katrin H.
annika.malva
Postitusi: 255
Liitunud: Pühapäev 28. Jaanuar 2007, 18:58:01
Asukoht: Tallinn
Kontakt:
Status: Eemal

Re: tõlkimisega

Postitus Postitas annika.malva »

aitäh!

veel üks täpsustus- kas see sõna siin Saaga EAA.1224.3.2:171?351,1381,131,62,0 võib olla "singer"?
külas oli üks Laulo Jüri, ehk ongi tema?
Katsa
Postitusi: 4040
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: tõlkimisega

Postitus Postitas Katsa »

Sänger - laulja
Katrin H.
annika.malva
Postitusi: 255
Liitunud: Pühapäev 28. Jaanuar 2007, 18:58:01
Asukoht: Tallinn
Kontakt:
Status: Eemal

Re: tõlkimisega

Postitus Postitas annika.malva »

aitäh-aitäh! :)
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”