Mõned arusaamatud sõnad

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Tere,

Olen mõnda aega uurinud oma sugupuud ning kogunenud on hulk mulle arusaamatuid kirjutisi. Otsustasin postitada mõne siia - äkki leidub keegi tark ja lahke inimene, kes suudaks neid seletada.

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,826,87,0" onclick="window.open(this.href);return false; Milline seos on siin Ann'il Carl Tammega? Kas on võimalik, et Ann on kuidagi seotud selles samas raamatus järgmisel leheküljel toodud perekond Tammega: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1998,153,0" onclick="window.open(this.href);return false;

Siin on veel materjale sama perekonna kohta: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1148,362,0" onclick="window.open(this.href);return false; Mind huvitaks, mida võiks tähendada see sulgudes olev sõna: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 9,213,55,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Samuti tekitab küsimusi märge: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,268,131,0" onclick="window.open(this.href);return false; Saan aru, et see märge käib ilmselt pere vanema poja Kristiani kohta ning räägib aastast 1836 ja St. Peterburgist. Kuid kas keegi siin suudaks paremini aru saada - mis lugu oli Kristianil Peterburgiga ja miks on osa jutust maha tõmmatud?
Huvi pakub ka märge Ann Tamme kohta: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 4,477,63,0" onclick="window.open(this.href);return false; Ise arvan, et tegu on sama isikuga, kellega ma eelmise dokumendi juures juttu alustasin. Sooviksin teada, mis on märgitud Ann'i nime järgi.

Oleksin väga tänulik iga abi eest! :D
passer urbanus
Postitusi: 939
Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas passer urbanus »

esimene link (http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,826,115,0" onclick="window.open(this.href);return false;): Magd Ann, Schwester des Carl Tamm (Carl Tamme õde)

teine link - seda ilmselt tõlkida ei tahtnud, sääl ka kõik selge

neljas link (http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,252,56,0" onclick="window.open(this.href);return false;) - Kiwwikorstmik (küllap peaks olema ...kortsmik)

viies link - enne St. Petersburgi on sõna "nach", muust ma aru ei saa, küllap Peterburi läinud ... aga muudest sõnadest ei saa aru

viimane link - Ann Tam ist der Wirth Schwester ... ... (viimasest kahest sõnast ei saa aru) - Ann Tam on peremehe õde (ja küllap lõpp viitab, kus ta siis parasjagu asub - Korck, Kork ...)

ps: lihtsam oleks vastata, kui mitme küsimuse samas postis esitamise korral küsimused nummerdaksid
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Suur aitäh! :D Järgmine kord kasutan kindlasti nummerdamist ka!
passer urbanus
Postitusi: 939
Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas passer urbanus »

ootan'd tänamisega, daamid-korüfeed tulevad vaatavad üle mu arvamised - ma siin püüan õppimist ja abistamist ühendada - mõni asi võib pisut puudulik olla, aga vale vast mitte ...
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Teeme nii! :D Tegelikult huvitaks mind ka, et kes oli Kiwwikortsmik? Kas see oli nagu kõrtsmik?
Võib olla on see nüüd rumal küsimus, aga ma tõesti ei tea, samas on huvi suur :lol:
Katsa
Postitusi: 4040
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Katsa »

:wink: nu ma natuke vaatan ka, kui juba vaatamiseks läks...

See kõrtsmik - uurige Adila mõisa piirkonnas olnud kõrtse, mõni võis kanda Kivi kõrtsu nime ja too isik olla seal ametis. Üsna lähedal Kirna-Kohatu all oli Kivikõrtsi-nimeline asutus (praegugi müürid olemas), ent ma arvan, et see pole vist see. Või siiski?

Läks Peterburgi teenriks, võiks sealt välja lugeda. Miks maha on tõmmatud, ei tea - võib-olla oli valeinfo või tuli ta sealt varsti tagasi?

Viimase lingi kohta pakun, et Ann Tamm ist in der Stadt. Schwester des Karels(?) - Ann Tamm on linnas, Kaarli õde. Viimane sõna võib olla ka midagi muud, ent pakun siiski Kaarlit. Linn on Hageri mõistes üsna kindlasti Tallinn.
Katrin H.
passer urbanus
Postitusi: 939
Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas passer urbanus »

no näed, püüdlikult lugesingi Stadt'i Wirth'iks :oops: ia "in" jätsin täiesti tähelepanuta ...

aga sugulusside jäi õnneks õigeks ...
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Mul on olnud juba väga põnev õhtu! :D Oma peaga ma kõike seda küll välja poleks mõelnud. Üritan kindlasti uurida seda kõrtsi teemat! Aitäh Teile mõlemale! :D
passer urbanus
Postitusi: 939
Liitunud: Neljapäev 30. Juuli 2009, 16:07:07
Asukoht: Tallinn
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas passer urbanus »

Eerik.T kirjutas:Mul on olnud juba väga põnev õhtu! :D
see on alles algus ... :mrgreen:
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Tere jälle!

Taas on tekkinud mõningased raskused arhiivimaterjalidest välja lugemisel. Samas on need kirjutised pärit veidi uuemast ajast, kui minu eelmises postituses:

1 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,133,35,0" onclick="window.open(this.href);return false; - väike sõna nime Tamm kohal, piiratud rohelise kastiga. Mis võiks olla selle tähendus?
2 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 61,87,44,0" onclick="window.open(this.href);return false; - kas võib olla sama, mis esimeses lingis?
3 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 8,183,58,0" onclick="window.open(this.href);return false; - aiman, mida siin öeldakse, kuid ei ole kindel. Vajaksin kinnitust.
4 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 68,99,54,0" onclick="window.open(this.href);return false; - kas on tegemist mingi ametinimetusega?
5 http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,226,67,0" onclick="window.open(this.href);return false; - surmapõhjus? mis see olla võiks?

Olen väga tänulik iga abi eest! :D
Katsa
Postitusi: 4040
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Katsa »

1. Verwalter - valitseja
2. jah
3. Revalscher ... - Tallinna mingi asi. See teine sõna on paras peavalu.
4. harthörig - kõva kuulmisega
5. in Turgel beerdigt - maetud Türil
Katrin H.
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Suur tänu! :D
Jah, see Tallinna ... on mõnes mõttes veidi salapärane küll.
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Leidsin siiski veel mõned endale veidi arusaamatud märkmed:

1. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,478,303,0" onclick="window.open(this.href);return false; - Tean, et Christian on tulnud Haibast, ilmselt siis 1847. aastal. Kuid kas keegi suudab siit midagi rohkemat välja lugeda?
2. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,343,67,0" onclick="window.open(this.href);return false; - Mis kohast on siin jutt? Kas mingi küla Risti kihelkonnas?
3. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 7,169,35,0" onclick="window.open(this.href);return false; - Kas ma saan õigesti aru, et Kristian on kõrtsmik Kurawa külas?
4. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,251,71,0" onclick="window.open(this.href);return false; - Mis võiks olla siin kirjas?

Ette tänades.
Katsa
Postitusi: 4040
Liitunud: Pühapäev 23. November 2008, 22:50:11
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Katsa »

1. kirjas on, et 1847 talupoegade ümberkirjutamise kaudu Haibast siia tulnud - misiganes see siis tähendama peaks
2. Kiwwi kõrtsis - Risti kõrtsis (ilmselt kõrtsid Adila mõisa all)
3. jah
4. surmapõhjus Zehrung - see peaks olema kopsutuberkuloos
Katrin H.
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Suur, suur aitäh! :D
Lausa uskumatu kui hästi suudetakse siin neid kirjutisi mõista! Lihtsalt hämmastav!

Kahjuks kipub selle sugupuuharu uurimine takerduma kaduma läinud Hageri meetrika tõttu ning ka hingeloendeid on siinkohal raske jälgida, kuna perekond liigub palju ja veelgi enam: kohati tundub mulle, et perekonna liikmed liiguvad lausa eraldi. See teeb uurimise veelgi keerulisemaks - või olen ma siis sattunud valedele jälgedele. :? Igal juhul jätkan uurimist, kuna tean, et seda sugupuud on ka päris palju varem uuritud ja jõutud oluliselt kaugemale kui mina praegu :)

Kiitus Katsa ja kiitus Passer Urbanus! Tõesti tubli töö Teie poolt! :D
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Tere,

Taas on kerkinud üles mõned minu jaoks veidi segadust tekitavad märkmed:

1. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=TLA. ... 8,115,55,0" onclick="window.open(this.href);return false; - arvan, et olen leidnud üles Ann'i, isiku, kellest on ka varem selles teemas juttu olnud. Usun, et siit võib näha, et ta elab tõesti Tallinnas. Kuid mida tähendab see sõna, mille rohelise kastiga tähistasin? Kes Ann ikkagi on Carlile? (kui sellest siin on juttu). Adila perekonnakirjades oli öeldud, et Ann on peremehe õde. Kui võrdlesin hingeloendist saadud ligikaudseid vanuseid, oli näha, et Ann oleks võinud olla pigem Juhhani õde ja Carl nende isa.

2. http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 0,190,66,0" onclick="window.open(this.href);return false; - Otto surmapõhjus jäi samuti arusaamatuks

3. Üldine küsimus: Kas on mingil viisil võimalik, et ühes külas said kaks mitte suguluses olevat peret siiski sama perekonnanime? Tean, et selline juhtum ei tohiks eriti võimalik olla. Ometi olid Adila külas kaks Juhan Carlipoeg Tamm'e: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,853,54,0" onclick="window.open(this.href);return false; ja
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,797,61,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Samuti on veidi kahtlustäratav, et üks Juhan oleks justkui sama raamatu registrist välja jäetud:
http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,982,204,0" onclick="window.open(this.href);return false;
Olen juba mõnda aega püüdnud uurida nende perekondade juuri, kuid jäljed kipuvad kergesti isegi hingeloendites käest kaduma. Ma ei usu, et Juhanid või nende isad Carlid oleksid vennad olnud. Kaks sama nimega venda ühes peres tundub mõeldamatu. Veidi uskumatu tundub ka, et mäletati mingit kauget põlvkondade tagust sugulust ja valiti perekonnanimi selle järgi.
Kui kellelgi tekib mõni arvamus, seletus või nõuanne, selle olukorra kohta, oleksin väga tänulik. Sooviksin väga saada paremini aru, mil viisil ikkagi perekonnanimesid siin jagatud on.

Oleksin väga tänulik igasuguse abi eest :D ning palju edu kõigile, kes võtsid vaevaks lugeda läbi selle segadust tekitava kirjatöö!
karin.rannu
Postitusi: 144
Liitunud: Laupäev 04. Aprill 2009, 00:28:04
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas karin.rannu »

Tere,

1. Rohelises kastis on sõna Tochter ehk tütar. Saan aru, et tegemist nimeregistriga ehk et perenime Tamm taha on kirjutatud loetelu Tammedest - Carl, tütar Ann Adilast jne. Mina tõlgendaksin küll seda nii, et Ann on Carli tütar, muidu pole mõtet ju "tütar" kirjutada, kui isa kirjas pole.

2. Otto suri krampidesse. Flage = krambid ehk kirm.

3. Vaatasin sinu viiteid ja tõepoolest paneb kukalt kratsima. Aga kas nende mõlema nimekaimu poegade kaudu ei õnnestu vanemaid tuvastada? Et kas sünnikannete juures olid ikka isa ja ema nimed samad?

Jõudu!

KR
Eerik.T
Postitusi: 27
Liitunud: Esmaspäev 18. Jaanuar 2010, 11:22:01
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas Eerik.T »

Suur, suur tänu vastuste eest! :D
Lisaks väga sarnastele nimedele raskendab uurimist veel asjaolu, et Adlia küla jäi Hageri kihelkonda, mille sünnimeetrikaid ma saaga.ee-st ei leia. Personaalraamatutest olen suutnud seni teha kindlaks ühe Juhani täpse sünniaja (24.12.1784) ja ka tema kahe poja täpsed sünniajad. Kusjuures Juhani noorema poja kohta olen leidnud sissekande ka sünnimeetrikast, kuna ta sündis Paunkülas. Seal on öeldud, et vanemad on Küla sepp Juhhan ja tema naine Trino ja see klapib ka personaalraamatuga. Teise Juhani kohta tean vaid, et tema abikaasa oli Tio. Tean, et Juhan, kelle üks poeg sündis Paunkülas liikus rohkem oma elus, kuid mõlemad Juhanid peaksid seniste teooriate kohaselt ilmselt olema siiski Adilas sündinud ja see ongi väga üllatav tegelikult.
26Kylli
Postitusi: 42
Liitunud: Neljapäev 29. Aprill 2010, 20:55:04
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas 26Kylli »

Kaks samanimelist venda ühes pere ???...............

Mul selline situatsioon: kaks samanimelist (nii ees- kui ka perekonnanimed on samad) abielupaari (2x Mats ja Anno) ühes samas talus ja kamba peale samas talus nii umbes 20 aasta jooksul sündinud samanimeliste vanematega 6 last. Hingerevisjonide põhjal andis ikka algul nuputada, kes on kes, kas tegemist on ühe abielupaariga või mitmega, või on tegemist teistkordse abieluga ja millised lapsed on millise paari omad, pealegi vahepeal loeti ainult ju mehi üle......

Mis mind kahtlema pani, et et tegemist ei saa olla ühe ja sama abielupaariga ja nende lastega, oli asjaolu, et 1858.a revisjonist alates näitas seda Annot ainult kahe vanema pojaga ja ka juba hilisemates dokumentides kui leske ainult kahe kõige varem sündinud pojaga, kuhu siis teised jäid...
Ja peale selle, kas tõesti on võimalik, et hingrerevisjonides näidatud vanuste järgi oleks Mats pidanud olema 1. ja 2. poja sündimise aegu siis vastavalt 15 ja 18 aasta vanune. Natuke absurdne, aga mine sa neid hingerevisjonides näidatud vanuseid tea....

Lõpuks selgus, et mehed, siis kaks Matsi, on teineteise suhtes onu ja onupoeg, onu abiellus 56 aastaselt teist korda endast 30 aastat noorema naisega ja sai sellega 3 last, ülejäänud 3 last olid selle teise paari, siis onupoja, lapsed. Kui olin täitsa juhuslikult, üht teist abiellumist otsides, üles leidnud selle onu teistkordse abiellumise kande ja ka lihtsalt järjest meetrikat kammides onu surmaaja (seal on ju vanus kirja, et tegemist oli just selle vanema Matsiga), siis loksus asi iseenesest paika.

Nii, et kõik variandid on võimalikud.
Head nuputamist soovides,
Külli
Uurin: Viljandimaalt Mirka, Laurisson/Laurson, Kaddaja/Kaddak (Tarvastu), Vilks (Tarvastu/Rujena, Läti) ja Kukk (Viiratsi)
26Kylli
Postitusi: 42
Liitunud: Neljapäev 29. Aprill 2010, 20:55:04
Status: Eemal

Re: Mõned arusaamatud sõnad

Postitus Postitas 26Kylli »

Sorry, vusserdasin, need kaks Matsi on teineteise suhtes onu ja vennapoeg. Onul on oma teise naise Annoga 3 last ja tema vennapojal oma naise Annoga omakorda 3 last :)

Mis puutub perekonnanimede panemisse, siis mul on ka selline lugu, kus ühes talus olnud sulane koos oma perega ja samas talus olnud üks nooremapoolne üksik sulane on saanud ühesuguse perekonnanime.
Ehkki eelnevatest hingerevisjonidest ei tule küll kuidagi välja, et sellel üksikul sulasel oleks midagi pistmist tolle perega sulase perekonnaga, kes koos oma vanemate ja teise vennaga on täiesti ka varem olemas olnud (see teine venda on ka hiljem olemas) ja nende käekäik jälgitav.
Kui sellel üksikul sulasel oli ka midagi selle perekonnaga pistmist, siis aegade hämaruses, mis pole dokumentaalselt tõestatav.

Ja samas mu isapoolses suguvõsas aga said täiskasvanud vennad koos oma peredega erinevad perekonnanimed kuna elasid nimepaneku hetkel erinevates taludes (teine vend sai perekonnanime talu järgi, kus ta parasjagu elas), ehkki vanemad on neil samad ja eelnevates hingerevisjonides on nad olnud ühe perena.

K.
Uurin: Viljandimaalt Mirka, Laurisson/Laurson, Kaddaja/Kaddak (Tarvastu), Vilks (Tarvastu/Rujena, Läti) ja Kukk (Viiratsi)
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”