Vajan abi välja lugemisel
Vajan abi välja lugemisel
Anna Sohwi Ossman on vanavanaema aga tema venemate nimed on veidi arusaamatus kirjas ,eesnimed Marri ja Kustas on arusaadavad aga muu on laialivalguv. ei suuda mina aru saada mis on Marri neiupõlve nimi ja mis on sulgudes Kustase nime taga.Kas seal on talu nimi või midagi muud.
Tänud ette.
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=7& ... 079604b919
Tänud ette.
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=7& ... 079604b919
vaidlustes selgub tõde. te saate teada, et just teil on õigus.
-
Uku.Velbri
- Postitusi: 1105
- Liitunud: Laupäev 15. September 2007, 17:43:09
- Asukoht: Tallinn, Nõmme. Esipõlved - Ellamaa, Vastse-Antsla, Vana-Kuuste, Restu, Juuru, Mustjõe.
- Status: Eemal
Tänud vastajatele, siiski tahaks veel abi, sest mulle jääb arusaamatuks see Kustase taga sulgudes Tõnnis Anton. Ons tegu talu nimega või mida sellega mõeldakse. Samuti jäin mõtlema, et ega talu nimi kubja ei märgi äkki kupja talu, keeruline.
vaidlustes selgub tõde. te saate teada, et just teil on õigus.
Hingeloendid abiks.
1834. a. loendis leidub sobiv isik Hüüru mõisa rahva all:
Saaga EAA.1864.2.VIII-101:254?240,1128,984,139,0
Seal on kirjas, et "Tönnis, genannt Anton" - Tõnis, keda nimetatakse Antoniks. Arvestades, et Tõnis ja Anton on sama päritolu nimed (Antonius), siis võib oletada, et mingil põhjusel hakati teda aja jooksul teisiti, nö. "peenema" nimega kutsuma. Võib-olla mõisa tööle asudes. Eelmise revisjoni ajal on ta olnud 32-aastane ja 1832. a. on ta lahkunud Väänasse.
1816. a. revisjonis on ta samuti Hüüru mõisas:
Saaga EAA.1864.2.VII-87:203?304,1110,906,86,0
Nagu ka 1811. a.
Saaga EAA.1864.2.VI-38:91?234,1690,1018,139,0
Siin on ta nimi veel ainult Thönnis ja jutt juures, et "war als Knecht im Nr. 17" - oli sulane talus nr. 17.
Talu nr. 17 alt Tõnist ei leia, küll on seal aga sobivas vanuses Aufzögling - kasvandik Thomas, kelle kohta käivast märkusest võib aru saada, et ta on nüüd mõisas nr. 12 all kirjas:
Saaga EAA.1864.2.VI-38:97?1412,923,698,198,0
Tundub, et see Thomas on kirjapanija näpukas, sest 1795. a. revisjonis on selles talus ilmselgelt sama isik kirjas Tönnisena:
Saaga EAA.1864.2.V-27:82?1199,312,891,186,0
ja jutt juures annab infot tema päritolu kohta - "Aufzögling, Sohn des verstorbenen Loostreibers Toma Jürri aus Nr. 18" - kasvandik, surnud vabadiku Toma Jürri poeg talust nr. 18.
1834. a. loendis leidub sobiv isik Hüüru mõisa rahva all:
Saaga EAA.1864.2.VIII-101:254?240,1128,984,139,0
Seal on kirjas, et "Tönnis, genannt Anton" - Tõnis, keda nimetatakse Antoniks. Arvestades, et Tõnis ja Anton on sama päritolu nimed (Antonius), siis võib oletada, et mingil põhjusel hakati teda aja jooksul teisiti, nö. "peenema" nimega kutsuma. Võib-olla mõisa tööle asudes. Eelmise revisjoni ajal on ta olnud 32-aastane ja 1832. a. on ta lahkunud Väänasse.
1816. a. revisjonis on ta samuti Hüüru mõisas:
Saaga EAA.1864.2.VII-87:203?304,1110,906,86,0
Nagu ka 1811. a.
Saaga EAA.1864.2.VI-38:91?234,1690,1018,139,0
Siin on ta nimi veel ainult Thönnis ja jutt juures, et "war als Knecht im Nr. 17" - oli sulane talus nr. 17.
Talu nr. 17 alt Tõnist ei leia, küll on seal aga sobivas vanuses Aufzögling - kasvandik Thomas, kelle kohta käivast märkusest võib aru saada, et ta on nüüd mõisas nr. 12 all kirjas:
Saaga EAA.1864.2.VI-38:97?1412,923,698,198,0
Tundub, et see Thomas on kirjapanija näpukas, sest 1795. a. revisjonis on selles talus ilmselgelt sama isik kirjas Tönnisena:
Saaga EAA.1864.2.V-27:82?1199,312,891,186,0
ja jutt juures annab infot tema päritolu kohta - "Aufzögling, Sohn des verstorbenen Loostreibers Toma Jürri aus Nr. 18" - kasvandik, surnud vabadiku Toma Jürri poeg talust nr. 18.
Katrin H.
See lahkumine 1832. a. Väänasse näib olevat vaid nö. läbiränne, sest 1835. a. nimepaneku ajaks on Anton/Tõnis jõudnud Meremõisa koos oma perega ja saab seal nime Osman:
Saaga EAA.1864.2.VIII-102:160?362,1812,1935,149,0
Saaga EAA.1864.2.VIII-102:160?362,1812,1935,149,0
Katrin H.
Kihlatute, mahakuulutatute ja abiellunute registrist saab infot Kustavi ja Marri kohta:
Saaga EAA.1214.1.165:28?150,1151,1680,149,0
Marri neiupõlvenimi on Peitong ja tema isa Mihkel on kubjas Jälgimäe mõisas, mida omakorda tõendab näiteks 1834. a. revisjoni kanne Jälgimäe mõisa alt:
Saaga EAA.1864.2.VIII-101:534?188,577,2347,373,0
Marri on seal ilmselt see 9-aastane tütar. Mihkel on varem olnud talus nr. 4.
Katrin H.
Mis võiks olla Mihkli naise nimi?
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... 8725fea8f0
http://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=34 ... 8725fea8f0
vaidlustes selgub tõde. te saate teada, et just teil on õigus.
-
Mardo Margumets
- Postitusi: 696
- Liitunud: Reede 26. August 2005, 00:01:08
- Asukoht: Rapla
- Kontakt:
- Status: Eemal
Re:
Nüüd sattusin segadusse, sest teises kohas märgitakse Marri neiupõlve nimeks hoopis WartongKatsa kirjutas:Hingerevisjonides on nad nummerdatud.
Kihlatute, mahakuulutatute ja abiellunute registrist saab infot Kustavi ja Marri kohta:
Saaga EAA.1214.1.165:28?150,1151,1680,149,0
Marri neiupõlvenimi on Peitong ja tema isa Mihkel on kubjas Jälgimäe mõisas, mida omakorda tõendab näiteks 1834. a. revisjoni kanne Jälgimäe mõisa alt:
Saaga EAA.1864.2.VIII-101:534?188,577,2347,373,0
Marri on seal ilmselt see 9-aastane tütar. Mihkel on varem olnud talus nr. 4.
Saaga EAA.1214.1.183:36?1957,669,480,44,0
vaidlustes selgub tõde. te saate teada, et just teil on õigus.
Re: Vajan abi välja lugemisel
Ja veel, palju segaseid abielusuhteid ja loetamatut teksti mis siin kirjas olla võiks? Saaga EAA.1214.1.183:36?2109,702,1126,200,0
vaidlustes selgub tõde. te saate teada, et just teil on õigus.
Re: Vajan abi välja lugemisel
Mulle tundub, et tegemist on kirikuõpetaja eksitusega. Mõlemad perenimed pandi Keila kihelkonnas Jälgimäe mõisas ja kõlalise sarnasuse vms. tõttu läksid ehk sassi. Kõik muud allikad ju annavad Mari nimeks Peitong - abielukanne, andmed varasemas personaalraamatus, hingeloendid? Kindluse mõttes otsige üles kõik Wartong-i nimelised - samuti hingeloenditest ja personaalraamatutest. Kui seal ei leidu ühtegi sobivat Mihklit ega tema tütart Mari, siis on selge, et tegemist on vigase kandega. Otsige Mari sünnikanne ka üles - kuupäev on ju olemas.
Poeg Detlow, sünd 21.5.1848, leer 24.4.1844, abielu 1.9.1896
naine Anna, Ludwi Habenichts (lahe nimi!) lesk, Otto Rahamäggi tütar, sünd. Maidla (Hageri khk. arvatavasti?) 7.5.1865, leer 14.4.1883, poeg esimesest abielust August, vaata Friedr. (tõenäoliselt Saue) alt
Mõlema, nii mehe kui ka naise kohta käib märkus, et läksid 1904. a. üle baptisti kogudusse.
Tütar Annette Wilhelmine sünd 17.7.1901, leerit, 28.4.1918, abiellunud 21.3.1920 Rich. Sommer-iga, kes kirjas nähtavasti Jälgimäel V personaalraamatus.
Nii et ei miskit segast
Poeg Detlow, sünd 21.5.1848, leer 24.4.1844, abielu 1.9.1896
naine Anna, Ludwi Habenichts (lahe nimi!) lesk, Otto Rahamäggi tütar, sünd. Maidla (Hageri khk. arvatavasti?) 7.5.1865, leer 14.4.1883, poeg esimesest abielust August, vaata Friedr. (tõenäoliselt Saue) alt
Mõlema, nii mehe kui ka naise kohta käib märkus, et läksid 1904. a. üle baptisti kogudusse.
Tütar Annette Wilhelmine sünd 17.7.1901, leerit, 28.4.1918, abiellunud 21.3.1920 Rich. Sommer-iga, kes kirjas nähtavasti Jälgimäel V personaalraamatus.
Nii et ei miskit segast
Katrin H.
Re: Vajan abi välja lugemisel
Ma tänan suurepärase abi eest, oled mind nii palju aidanud ! See Habenichts on tõesti hea tähelepanek- Habe = omama nichts= mittemidagi
*pupsun naerda*
*pupsun naerda*
vaidlustes selgub tõde. te saate teada, et just teil on õigus.
Re: Vajan abi välja lugemisel
Hommik on õhtust targem, sain hommikuse kirikuraamatu sorimisega kõik nimed ja olud hetkega paika. Seega kirikuõpetaja kirjaviga on ilmne, ehk pidi kirjutama Peitong aga kuna kedagi parajasti kõrval ette ütlemas ja parandamas polnud, kirjutas sarnase, esimesne meelde tulnud nime Wartong
See aga, et eile õhtul ühe nime peale lõbusalt naerda võtsin ei ole tegelikult veel nali kogu oma võlus. Nimelt seda Ludwi perekonnanime Habenicht lahates ja selle tähenduse üle naerdes jäi mul mõtetest välja tema naise Anna neiupõlve nimi, Rahhamäggi -öeldagu veel, et nimi ei riku...mille üle me naerame siis 
vaidlustes selgub tõde. te saate teada, et just teil on õigus.