Kes aitaks välja lugeda vene keeles kirjutatud nimed?
Möne loen ikka välja ka aga teisi jälle mitte.
Abi oleks vaja siit: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.223.1.74:188
ja alt poolt Aleksei Janovitsi (1864) naisperet.
Loen välja: elisaveta
ja Nadezda.
Vahepealsetest ei saa aru.
Mis vöisid olla ka nende nimede eesti keelsed vastsed?
Samuti järgneb nimiekiri järgmisel lehel. Loen välja : Valdimir,jevgeni Cecar? ja L..?
oh seda vene keelt!
Vene keel takerduseks
Loen välja Aleksei Jaani poja naine Elisaveta sündinud 8 okt. 1869.
Nende tütar Vera sündinud 20 sep. 1888, abielus
tütar Nadezda sündinud 15 nov. 1895
tütar Ljubov sündinud 20 märts 1900
Teisel lehel:
Vladimir Aleksei poeg sündinud 22 aug 1890
Evgeni Aleksei poeg sündinud 2 jaan. 1894, surnud
Kesari ?? (siin jään lugemisega jänni) sündinud 6 sep. 1897
Leonti sündinud 1 juuni 1913
Nende tütar Vera sündinud 20 sep. 1888, abielus
tütar Nadezda sündinud 15 nov. 1895
tütar Ljubov sündinud 20 märts 1900
Teisel lehel:
Vladimir Aleksei poeg sündinud 22 aug 1890
Evgeni Aleksei poeg sündinud 2 jaan. 1894, surnud
Kesari ?? (siin jään lugemisega jänni) sündinud 6 sep. 1897
Leonti sündinud 1 juuni 1913
Äkki aitab keegi ka sellelt lehelt vene keelest tölkida: http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA.223.1.74:307 lehe alumises osas on Frido. Mis tema perekonnanimi on ja mis järgmises tulbas temakohta kirjutatud on. Kahjuks ei valda ma vene keelt.
Frido perekonnanimi peaks olema Kütt nagu kõigil teistel sellel lehel olevatel isikutel. Nime taha on kirjutatud et ta on Greta vallaslaps. Seitsmendas tulbas on kirjed isiku kas äramineku või tuleku kohta peale nimekirja koostamist. Frido on 1873 aastal lahkunud Eiküla valda? Ei tunne sealseid kohanimesid, ehk paremad asjatundjad parandavad.