ei saa sõnast aru

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
koguja
Postitusi: 120
Liitunud: Pühapäev 13. Jaanuar 2008, 12:15:01
Asukoht: märjamaa
Status: Eemal

ei saa sõnast aru

Postitus Postitas koguja »

Palun tõlkige ära see sõna, mis on kõikide laste nimede ette kirjutatud. No mitte aru ei saa! Tänud ette! Saaga EAA.1864.2.X-338:248
küsimus siis Prählade kohta.
stern
Postitusi: 30
Liitunud: Laupäev 01. Märts 2008, 18:12:03
Status: Eemal

Postitus Postitas stern »

Saades inspiratsiooni naaberküsimusest, pakun välja, et kõigil neil on perenime ees Greisson - Greisi poeg.
Parempoolsel lehel on isegi olemas Wittwe der Greis Prähla Marri Nigolas Tochter - Greis Prähla lesk Marri, Nigolase tütar
koguja
Postitusi: 120
Liitunud: Pühapäev 13. Jaanuar 2008, 12:15:01
Asukoht: märjamaa
Status: Eemal

Postitus Postitas koguja »

Saaga EAA.1864.2.X-338:248?1555,852,134,70,0 pidasin silmas seda sõna! kas see on ikka greisson? vist siiski mitte või on?
Andrus Martin
Postitusi: 48
Liitunud: Pühapäev 24. Juuli 2005, 00:59:07
Asukoht: Loo,Harjumaa
Status: Eemal

Postitus Postitas Andrus Martin »

Minu arvates on ka Greisson - näiteks ilmselgelt võib lugeda Andrus Greisson Prähla.
Parimat, Andrus
aili69
Postitusi: 30
Liitunud: Neljapäev 18. September 2008, 15:19:09
Status: Eemal

Postitus Postitas aili69 »

See sõna ei tohiks kuidagi olla Greisson, sest ainult Ingel on Greisi tütar! Willem ja Mare on hoopiski Nigolase lapsed ja Ann Johani tütar hoopis. :S
Kokla-Prähla-Lilium-Päri
stern
Postitusi: 30
Liitunud: Laupäev 01. Märts 2008, 18:12:03
Status: Eemal

Postitus Postitas stern »

Mina muidugi vaatasin vasakpoolselt lehelt nime Prähla ees seisvat sõna - seega püüdsin seletada vale asja :(

Parempoolsel lehel otsitava sõna tähendus peaks olema see, et näitab lapse kuulumist eelneva isiku juurde (tema tütar/poeg....).
Riina.Kallas
Postitusi: 925
Liitunud: Reede 07. Aprill 2006, 19:03:04
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Postitus Postitas Riina.Kallas »

Tegu on näitava asesõnaga dessen (Johanni tütar; naissoost oleks deren (vt. lehekülje lõpus deren Tochter Marri ehk Kersti tütar Marri)).
Terv.Riina
koguja
Postitusi: 120
Liitunud: Pühapäev 13. Jaanuar 2008, 12:15:01
Asukoht: märjamaa
Status: Eemal

Postitus Postitas koguja »

aitäh!
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”