1. leht 2-st
Tõlkeabi palun!
Postitatud: Teisipäev 30. September 2008, 20:33:09
Postitas siirite
Saaga EAA.1270.1.850:49
1. Mis on kirjutatud b. Mihkle s. 1859 ja d. Kristo s. 1863 eesnimede taha? Kas see võiks tähendada paganat?
2. Miskit on kirjutatud Mihkle "Besondere Bemerkungen.." lahtrisse?
Digisisu EAA.1865.2.130/15:11?1225,1062,539,72,0
Parempoolsel lehel rohelise kastikese sees on sulane Jahn, kes on Harki Jüri kasulaps ja tema naine Liso, kes on Keiso Samueli .... tütar (missugune?)
Juba ette tänades!
Re: Tõlkeabi palun!
Postitatud: Teisipäev 30. September 2008, 20:57:09
Postitas Riina.Kallas
Vist on
oberbenannte ehk siis "ülaltoodud"; st. 24-aastane Liso ca. 10 rida kõrgemalt.
Postitatud: Teisipäev 30. September 2008, 21:11:09
Postitas siirite
Seda ta on küll, aga selle tähenduse peale ei tulnud.

Postitatud: Teisipäev 30. September 2008, 21:46:09
Postitas Kirsti Ervola
Paganad pole
kirikuraamatus...

Täiesti ei oska tõlkida, aga näib nagu see sõna algab
Parochialsch..., ehk tähendab see kiriku kooli. Iga juhul loen välja et Mihkle on kooli käinud,
besucte die Kreisschule.
Postitatud: Reede 03. Oktoober 2008, 16:10:10
Postitas siirite
Aitäh Kristile!
Uued küsimused seoses tekstist arusaamise ja tõlkimisega
Digisisu EAA.1865.2.130/15:13?61,1225,308,61,0
1. Sulane Johan on peremees, aga mis tähendus on sõnal peremehe ees?
2. Poeg Ado naine Liso on seotud Harki Jüriga, kas tütar?
3. Kas tütred Ann ja Liso on abiellunud vastavalt Lakkowitza Jahni ja Proso Jahni poja Johaniga?
4. Tütar Ewa seos Proso Jahniga? - vist tüdruk Proso Jahni juures
Tänades!
Postitatud: Laupäev 04. Oktoober 2008, 23:46:10
Postitas mlauri
1. jetziger - nüüdne peremees
2. ta on tulnud Harki Jüri talust - tuleb ülevaadata, ta võis olla ka tüdruk
3. jah
4. asub Proso Jahni juures
Postitatud: Kolmapäev 05. November 2008, 21:37:11
Postitas siirite
Tere! Palun abi, mis on kirjutatud Maggamatsi Mihkli kohta
Saaga EAA.1865.2.46/3:16?729,1411,212,49,0 ?
Tänades!
Postitatud: Neljapäev 06. November 2008, 10:13:11
Postitas Riina.Kallas
Loen nii: War Dorfs Schulmeister (oli küla koolmeister).
Terv.Riina
Postitatud: Neljapäev 06. November 2008, 10:47:11
Postitas siirite
Aitäh! Riinale
Kas oleks võimalik aimu saada, mis on kirjutatud Peebu kohta nime järgi ja maha kriipsutatud
Saaga EAA.1268.1.403:443?65,1376,315,53,0
Siiri
Postitatud: Pühapäev 09. November 2008, 14:02:11
Postitas siirite
Palun abi, mis juhtus Cattriga aastal 1785
Saaga EAA.1865.2.81/21:6?2085,1585,178,94,0
Postitatud: Teisipäev 11. November 2008, 09:28:11
Postitas Kirsti Ervola
Arvan et tema on ära karanud, im Jahr 1785 entwichen.
Postitatud: Kolmapäev 12. November 2008, 13:52:11
Postitas siirite
Aitäh Kristile

Postitatud: Laupäev 22. November 2008, 11:46:11
Postitas siirite
Palun abi desifreerimisel, mis on kirjutatud Mikko Peteri ja Liisi kohta viimasesse lahtrisse?
Saaga EAA.3172.1.110:135?2083,884,304,131,0
On nad ümberasunud Gdovi Wilckovasse? Ja mis dublikaadist on juttu?
Tänades! Siiri
Postitatud: Kolmapäev 17. Detsember 2008, 14:49:12
Postitas siirite
Palun abi! Mis on pikad jutud on kirjutatud Peetri poeg Ado kohta?
Saaga EAA.1297.1.667:483?107,955,1822,124,0
Ette tänades Siiri
Postitatud: Kolmapäev 17. Detsember 2008, 20:34:12
Postitas Riina.Kallas
Teen nö. otsa lahti, parandused teretulnud:
Grenadier vom Belo... ... Regiment, ist unbestimmten Urlaub entlassen; im Lillol(?) Adam Peter S. Peter genannt - ... rügemendi grenader, on määramata ajaks puhkusele lastud; ? nimetati (=kutsuti) Adam Peetri poeg Peetriks
Terv.Riina
Postitatud: Kolmapäev 17. Detsember 2008, 22:23:12
Postitas Kirsti Ervola
Tere, see üks sõna võib olla Billet, (puhkuse) sedel või loatäht.
Postitatud: Reede 19. Detsember 2008, 12:49:12
Postitas siirite
Aitäh Riina ja Kristi!

Postitatud: Teisipäev 06. Jaanuar 2009, 23:27:01
Postitas siirite
Tere!
Seekord hädas vene keelega, õigemini ei oska välja lugeda, mis on kirjutatud "otstavnoi Petr Mihailovitsi kohale"?
Mihaila Petrov (.... u Šamordina ....................) Käib see ikka Petr Mihailovitsi kohta?
Saaga EAA.1996.1.55:52?230,1979,1500,134,0
Tervitustega Siiri
Postitatud: Neljapäev 08. Jaanuar 2009, 19:37:01
Postitas siirite
Jälle hädas!
Saaga EAA.1297.1.50:72?863,811,318,67,0
Mis on kirjas kandes nr 184 Vana-Antslast Peetsilt pärit Peetri kohta märkuste lahtris ja ka rohelise ruudu sees?
Ootuste ja lootustega
Siiri
Postitatud: Neljapäev 08. Jaanuar 2009, 19:57:01
Postitas Assar
algab vist nii
"der verabschiedliche ..."
verabschieden on hüvasti jätma. Viimane sõna algab nagu Gem... võiks olla Gemeinde. Siis oleks kogukonnast, vallast või kogudusest lahkunud. Samas sel viimasel sõnal ei paista olevat d jaoks vajalikku ülapikendust.
Äkki keegi aitab!
Postitatud: Neljapäev 08. Jaanuar 2009, 22:31:01
Postitas Kirsti Ervola
Pakun et tema oli verabschiedeter Gemeine, sõjaväest lahkunud soldat.
Märkuse lahtri on pastor kirjutanud ainult, et on Peteri surma- ja matuseaja passi märkinud ja teadaanne Võru sillakohule saanud. - auf dem Pass des Peter Peter ist dises Todes u. Beerdigungstag von P(astor) l(oci) verzeichnet und dem Werrosch(en) Ordnungsgericht die Anzeige von dem Absterben dieses Soldaten gemacht worden.
Postitatud: Neljapäev 08. Jaanuar 2009, 23:42:01
Postitas siirite
Suur-suur aitäh Assarile ja Kirstile

Postitatud: Pühapäev 11. Jaanuar 2009, 12:50:01
Postitas Assar
Kirsti Ervola kirjutas:Pakun et tema oli verabschiedeter Gemeine, sõjaväest lahkunud soldat.
Tõepoolest! Ei teadnud Gemeine tähendust. Leidsin nüüd ise ka ühest oma
Sprachführer´st, mis ilmus 1941, et see sõna tähendab reameest (kui päris täpne olla tahta). Üks sõna jälle rohkem selge 8)
Postitatud: Pühapäev 11. Jaanuar 2009, 17:10:01
Postitas Madis
siirite kirjutas:Tere!
Seekord hädas vene keelega, õigemini ei oska välja lugeda, mis on kirjutatud "otstavnoi Petr Mihailovitsi kohale"?
Mihaila Petrov (.... u Šamordina ....................) Käib see ikka Petr Mihailovitsi kohta?
Saaga EAA.1996.1.55:52?230,1979,1500,134,0
Mihaila on olnud PISARJ ehk kirjutaja. Ilmselt on Šamordin olnud mõni ohvitser. Viimast sõna ei loe kahjuks välja
Postitatud: Pühapäev 11. Jaanuar 2009, 18:20:01
Postitas siirite
Aitäh Madis

Suured tänud!
Siiri
Postitatud: Kolmapäev 14. Jaanuar 2009, 23:07:01
Postitas siirite
Jälle hädas! Seekord oleks tegu nagu mingi "märgiga", mis paikneb Peteril aastaarvu 1807 ees.
Saaga EAA.1865.2.131/2:45?288,849,875,134,0 
Tänades Siiri
Postitatud: Neljapäev 15. Jaanuar 2009, 12:54:01
Postitas Riina.Kallas
See peaks olema s.o. ehk siehe oben (vaata ül(ev)al).
Terv.Riina
Postitatud: Neljapäev 15. Jaanuar 2009, 13:10:01
Postitas siirite
Aitäh Riina!
Ja üleval on gestorben. Nii et ka Peeter on surnud. See variant jooksis siis liiva. Tuleb edasi otsida õiget Peetrit.
Siiri
Postitatud: Reede 16. Jaanuar 2009, 14:40:01
Postitas siirite
Jälle hädas..

Ei oska dešifreerida, kes oli Peter Tomase poeg, kes on tulnud talust 227?
Saaga EAA.1865.2.132/2:140?314,1492,142,94,0 ..
Tänades Siiri
Postitatud: Reede 16. Jaanuar 2009, 16:42:01
Postitas Katsa
Paistab olema Einw - Einwohner - elanik.