Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
muggsy
Postitusi: 26
Liitunud: Teisipäev 02. Juuni 2020, 20:03:06
Status: Eemal

Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas muggsy »

Tere.

Kes on need majakondsed peremehele?
Saaga EAA.567.3.305:85?133,1377,1033,266,0

Kas Jaan (33a) on peremehe (47a) noorem vend ja nüüd siis No.61 talus?
Saaga EAA.567.3.305:67?86,699,799,59,0

Kelle poeg on siis Jürri (1782 oli 32 aastane) jne?

Ette tänades!
Riire
Postitusi: 1638
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Jaan on jah peremehe vend kes läinud tallu nr.61

Jürri on minu arusaamise järgi peremehe õepoeg kes surnud hingeloendi järgi 1788. Edasi on seal Jüri naine Madle ja nende kaks tütart Marri kes läinud tallu nr. 77 ja Eva läinud tallu nr.61.
muggsy
Postitusi: 26
Liitunud: Teisipäev 02. Juuni 2020, 20:03:06
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas muggsy »

Tänan!
Jürit õepojana kahtlustasin ise ka, kuid veidi selle sõna kirjapilt tekitas küsimusi/kahtlusi.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”