1. leht 1-st
Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 26. Märts 2022, 10:20:03
Postitas naima
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 26. Märts 2022, 11:29:03
Postitas jussK
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 26. Märts 2022, 13:57:03
Postitas naima
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 26. Märts 2022, 14:07:03
Postitas naima
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 26. Märts 2022, 16:53:03
Postitas naima
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Teisipäev 29. Märts 2022, 11:29:03
Postitas naima
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Neljapäev 31. Märts 2022, 21:30:03
Postitas arkin
Umbes nii: Vidi Mihkel on praegu peremees, eelmise hingeloenduse ajal oli kirjas sulasena Palatu külas peremees Mihkli talus. Tema naine Mari, oli kirjas peremees Juhani all Saare külas --
Widdi Michel ist jetzt Wirth, bey der vorigen Revision als Knecht bey Wirth Michel im Dorff Pallade aufgenommen. Deßen Weib Marry, war bey Wirth Juhann im Dorff Sare aufgenommen
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Reede 01. Aprill 2022, 18:14:04
Postitas naima
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Reede 01. Aprill 2022, 18:51:04
Postitas naima
Tekkis jälle arusaamatus:
Saaga EAA.1250.2.1:143?180,1224,989,36,0
Mina saan aru,et ta suri sel ajal aga 03.03.1758 sündis poeg Mihkel.
Suured tänud
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 02. Aprill 2022, 09:35:04
Postitas naima
Sain selgusele, et tegelikult suri Henrik. Mitte Karja Jaani Ado. Sellega on asi selge.
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 02. Aprill 2022, 18:26:04
Postitas naima
Saaga EAA.1250.1.84:101?812,530,98,49,0
Mida tähendab see sõna Karja Jaani ees?
Tänud
Re: Palun abi tõlkimisel....
Postitatud: Laupäev 02. Aprill 2022, 20:37:04
Postitas jussK
Lostreiber - vabadik