tõlge

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
peeter54
Postitusi: 17
Liitunud: Neljapäev 19. Veebruar 2015, 21:18:02
Status: Eemal

tõlge

Postitus Postitas peeter54 »

Tere!

Kas keegi oskaks tõlkida rida nr 3? Kahjuks on tekst raskesti loetav.

https://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=1 ... 74eaf0f79f

Tervitades,

Peeter
arkin
Postitusi: 1500
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Status: Eemal

Re: tõlge

Postitus Postitas arkin »

31. jaanuar
surnud
Елинкина Клавдия Яковлева - Jelinkina Klavdija Jakovleva
проживала в Красных Горах Кокорской волости Юрьевского уезда Лифлянской губернии - elas Kallastel Kokora vald Tartu maakond

vanus: 12 лет - 12 aastat
отроковица - tütarlaps

surma põhjus: внутренняя болезнь - sisemine haigus

surmast andis teada
крестьянин Причудской волости - Peipsiääre valla talumees
Елинкин Иван Яковлев - Jelinkin Ivan Jakovlev
жит. Красные Горы - Kallaste elanik
Кокорской волости Юрьевского уезда Лифлянской губернии

maetud
на кладбище в Красных Горах - Kallaste surnuaiale J. M. Ignatjevi poolt
peeter54
Postitusi: 17
Liitunud: Neljapäev 19. Veebruar 2015, 21:18:02
Status: Eemal

Re: tõlge

Postitus Postitas peeter54 »

Tänud teile
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”