1. leht 1-st

Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Teisipäev 21. Juuni 2016, 16:56:06
Postitas Katrin24
Palun abi väljalugemisel. Mis on kirjutatud Didrichi kohta 1834 revisjonis: Saaga EAA.1864.2.VIII-167:10?272,870,580,100,0
ja mis on tema vanemate kohta kirjutatud 1795 revisjonis: Saaga EAA.1864.2.V-67:235?258,379,555,278,0

Re: Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Teisipäev 21. Juuni 2016, 21:07:06
Postitas turvamees
Tere!
Pakun, et:

1.
Satsi Hans Bruder Didrich, genannt Didrick Jaanson (Jaansen?)
e.
Satsi Hansu vend Didrich, nimetatud Didrick Jaanson (Jaansen?)

2.
Marri, ist jezt im Dorfe Purtsi bey Soela Tönnis, komt dort vor.
Nach der Revision gebohrene.
Söhne
Jurry
Diedrich

e.
Marri on praegu Purtsi külas Soela Tõnnise juures, leidub seal.
On peale eelmist revisjoni sündinu.
Pojad
Jürri
Diedrich

Re: Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Kolmapäev 22. Juuni 2016, 12:29:06
Postitas Katrin24
Suur tänu! Aga kas need on kasuvennad (Hans ja Didrich)? Saaga EAA.1864.2.VIII-167:10?255,1050,592,142,0
Arusaamatuks jääb 1795 revisjonis, kes on siis Jüri ja Didrichi vanemad. Eelmisel lehel on Satsi Jüri lapsed juba kirjas. Kas keegi oskab otsi kokku viia? Saaga EAA.1864.2.V-67:235?227,525,894,141,0

Re: Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Kolmapäev 22. Juuni 2016, 15:22:06
Postitas turvamees
Satsi Hans Vaterbruder Hans
dessen Sohn Bero
Satsi Hans Vaterbruder Didrick

e.
Satsi Hansu isavend Hans
selle poeg Bero
Satsi Hansu isavend Didrick
PS. Seega on vist Hans ja Didrick pärisvennad

Re: Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Kolmapäev 22. Juuni 2016, 15:35:06
Postitas turvamees
Küllap on need Jürri ja Diedrich vallaslapsed, kui isa teadmata on...

Re: Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Kolmapäev 22. Juuni 2016, 16:07:06
Postitas Arvo.Jägel
Eelmisel lehel on kirjas Satsi Jürri need lapsed, kes eelmise revisjoni ajal juba olemas olid. Sellel lehel on 'uued' (st revisjonide vaheajal sündinud) lapsed ehk siis minu arust on need Jürri Ja Diedrich ka ikka sama mehe lapsed.

Re: Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Teisipäev 28. Juuni 2016, 13:06:06
Postitas Katrin24
Suur tänu! leidsin nüüd ise ka kinnitust sünnimeetrikast, et samade vanemate lapsed :-)
Kas keegi oskab arvata, miks perekonnanimede panemisel pandi vendadele erinevad perenimed, näiteks:
Saaga EAA.1864.2.VIII-167:10?249,618,651,357,0
Satsi Hansu vennad Jaan ja Didrich on vastavalt Punts ja Jaansen
Olen väga tänulik, kui keegi ütle kes on Hans Karro, kas kasupoeg: Saaga EAA.1864.2.VIII-167:10?208,1334,662,114,0

Re: Palun tõlke abi hingeloendist

Postitatud: Neljapäev 30. Juuni 2016, 10:07:06
Postitas Katsa
Antud juhul on need Satsi Hansu järglased ja Satsi Hansu vennad loetud eraldi peredeks. Hansu järglased said perenimeks nähtavasti Sats, vendade pered aga igaüks oma perenime. Satsi Hansu isavenna järglased said perenimeks jällegi Sats. Ju siis selles mõisas tõlgendati perekonnanimede panemise juhendit just niimoodi. Hans Karro on Satsi Hansu isavenna Tiidriku kasupoeg.