Palun abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänud !
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Mida on siin öeldud ? On kubjas, aga mis veel ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 3,648,85,0 Saaga EAA.3.1.497:229?1549,543,648,85,0]
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

Ist Cubias und darbey frey von allem - kubjas ja seetõttu kõigist [koormistest] vaba
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1) Mida võiks see lause siin tähendada ?
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 6,919,81,0 Saaga EAA.3.1.474:164?1190,746,919,81,0]

2) Mida võiks see tähendada ?
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,169,183,0 Saaga EAA.1864.2.V-62:207?779,1362,169,183,0]
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab aidata ?
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

Esimene peaks tähendama seda, et peale vakuraamatu allkirjastamist on sündinud sinna tallu üks poiss. Poiste lahtris paistabki, et arv 1 on parandatud 2-ks - ein Knabgen nach angefertigten Wackenbuch gebohren

Teist ma paraku läbi ei näri. Midagi on Juhaniga toimunud eelmise mõisaomaniku ajal Hatt .. zur Zeit des vorigen Besitzerin ja kaks sõna. Teised tekstid kõrval märgivad valdavalt, et inimesed on eelmise omaniku poolt ühele või teisele prouale või härrale ära antud, siin on siiski miskit muud.
Viimati muutis arkin, Esmaspäev 01. Märts 2021, 22:20:03, muudetud 1 kord kokku.
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

Äkki siit on Juhani kohta parem välja lugeda: [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,142,151,0 Saaga EAA.1864.2.V-69:283?586,1110,142,151,0]
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

Veidi kindlama tunde annab küll välja lugeda Hatt sich zur Zeit des vorigen Besitzerin unwissent entfernt
Vist tähendab seda, et eelmise mõisaomaniku ajal teadmata suunas ära läinud
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Mis on siin täpsemalt kirjas ? Kirjas on ta Kuddri Johhani juures, aga mis veel ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,301,130,0 Saaga EAA.1864.2.V-69:283?1320,522,301,130,0]

Sama tekst ka siin: [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,440,191,0 Saaga EAA.1864.2.V-62:207?1382,610,440,191,0]
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab aidata ?
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

Karjanaine, Kudri Juhani juures
Gret das Wiehweib kömt vor bey dem Wirten Kuddry Johan
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas saan õigesti aru, et Jüri ja Madle olid eelmise revisjoni ajal Patsu mõisa all kirjas ? Või mis on seal öeldud ?
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,526,140,0 Saaga EAA.1864.2.V-62:259?1448,660,526,140,0]
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Oskab keegi öelda ?
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

Nii peaks olema küll.
hieher versetzt von meinem Pfandgute Pats, wo er vorher aufgenommen war als der Wirth Jürri.
Dessen Weib Madle, war vorher ebenda
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1) Mis nimi siin vahel on ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 3,105,64,0 Saaga EAA.1.2.941:184?323,703,105,64,0]

2) Mida on siia kirjutatud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,243,295,0 Saaga EAA.1.2.941:184?929,559,243,295,0]
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

3) Kes on siin surnud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,506,130,0 Saaga EAA.1247.2.1:169?317,880,506,130,0]

4) Kes on siin surnud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,569,105,0 Saaga EAA.1247.2.1:161?282,902,569,105,0]

5) Kes on siin surnud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,605,126,0 Saaga EAA.1247.2.1:162?249,996,605,126,0]

6) Mis on siin Jaagu järel kirjas ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,611,174,0 Saaga EAA.1247.2.1:162?937,28,611,174,0]

7) Mis on siin Mardi järel kirjas ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,600,158,0 Saaga EAA.1247.2.1:162?966,517,600,158,0]
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab aidata ?
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Perro > Peru
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !

Äkki oskab keegi ülejäänuid ka tõlkida :)
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

3) Tötti Tönnis sein Söhnlein 5 Jahr alt begraben
4) Tötti Marti alte Schwieger Mutter bey nahe achtsig Jahr alt, begraben
5) Tötti Mart einiger sechzig Jahr alt begraben
6) Tötti Jack acht und zwanzig Jahr alt, begraben
7) Tötti Marti Mart vier und zwanzig Jahr alt, begraben
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1) Mis on siin Tötti Jaani järel kirjas ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,716,156,0 Saaga EAA.1247.2.1:143?181,698,716,156,0]

2) Kes on siin täpsemalt surnud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,621,164,0 Saaga EAA.1247.2.1:145?1007,817,621,164,0]

3) Kes on siin Mardil surnud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,651,100,0 Saaga EAA.1247.2.1:146?215,141,651,100,0]

4) Kui vana Reinu laps oli 1 ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 8,355,69,0 Saaga EAA.1247.2.1:139?916,448,355,69,0]

5) Tötti Tõnise naine ,aga mis veel on öeldud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,616,113,0 Saaga EAA.1247.2.1:154?992,999,616,113,0]

6) Tötti Jaagu naine ,aga mis veel on öeldud ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 9,632,97,0 Saaga EAA.1247.2.1:160?284,749,632,97,0]
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Kas keegi oskab aidata ?
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas arkin »

1) Kui ma õigesti aru saan, siis tundis jõulupidustuste ajal külmavärinaid ja kolme päeva pärast suri oma 50ndates aastates
2) seine alte Schwieger Mutter, der Schwieger Sohn weiss nicht wie alt Sie ist
3) seine alte Mutter, der Sohn weiss nicht wie alt Sie ist
4) jah, aga pigem 1 nädal
5) .. vier und dreysig Jahr alt begraben
6) .. vier und zwanzig Jahr alt begraben
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

Tänan !
Riire
Postitusi: 1365
Liitunud: Reede 25. Juuli 2014, 16:02:07
Status: Eemal

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitus Postitas Riire »

1) Kes oli Mari Jürile, õetütar ?
[https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 6,255,70,0 Saaga EAA.1284.2.2:226?1367,226,255,70,0]

2) Kes oli Kadri Jürile ? [https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 7,440,49,0 Saaga EAA.1284.2.2:234?1666,697,440,49,0]
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”