Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
eeros
Postitusi: 143
Liitunud: Reede 23. Oktoober 2015, 12:37:10
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas eeros »

http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,476,175,0

Mis märkus sinna abielukirje juurde on kirjutatud?
Kas see on seotud sellega, et abiellumisega jäeti hilja peale (oktoobris abielluti ja detsembris sündis laps)?

Tänan
eeros
Postitusi: 143
Liitunud: Reede 23. Oktoober 2015, 12:37:10
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas eeros »

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 8,405,75,0

Läks mehele Joann Kivile (arusaamatu sõna) valda
Esimene täht oleks nagu С... kas võib olla Taali vald?

Tänan
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas arkin »

Läbi häda võiks sinna ju sobitada Сталенская/Стеленская волость. Kõige enam tekitaks küsimusi "т" täht ja tagumine "е". Samas paremaid versioone ka ei leidnud. Ilma suunamata oleksin lugenud Сайпинск. вол., millele lähima kuju leiaks Ingerimaalt Soikinost (Сойкинская волость). Paraku oli tollal seal vist Lužitsa vald. Sooniste vald Сойницская волость? Läti Stopiņi Стопинская волость pole usutav. Kui eeldada, et esitäht pole siiski S, siis käisid mul variantidena läbi veel Айнажская (Heinaste), Вайнижская (Vainiži), Реппинская (Räpina) волость.

Eelmise küsimuse osas tundub nii olevat, näeksin seal kirja
hatte sich von der Hochzeit beschlaffen lassen
HelleMai
Postitusi: 589
Liitunud: Teisipäev 10. November 2009, 02:23:11
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas HelleMai »

eeros
Postitusi: 143
Liitunud: Reede 23. Oktoober 2015, 12:37:10
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas eeros »

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,382,139,0

Kuhu minekuks kirikutäht on? Kas on Walk (Valga)?

Tänan
jussK
Postitusi: 941
Liitunud: Kolmapäev 03. Märts 2010, 12:40:03
Asukoht: Tre Fin
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas jussK »

P.S. 1916 17/II Petrograd, pastor Walk
Jaak Valk oli tollal Peterburi Jaani kiriku pastor.
eeros
Postitusi: 143
Liitunud: Reede 23. Oktoober 2015, 12:37:10
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas eeros »

Pole otseselt väljalugemise küsimus, aga kus kirikus on kirjas Võisiku valla õigeusklikud?
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas arkin »

Kõige loogilisem, et lähim ap. õigeusukirik Põltsamaal, vt nt https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 2,493,99,0 või https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,632,165,0
eeros
Postitusi: 143
Liitunud: Reede 23. Oktoober 2015, 12:37:10
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas eeros »

Mis on kirjas Mina nime jürel sulgudes? https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 1,970,53,0

Ja kas siin

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... ,465,121,0

https://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA ... 7,402,92,0

on miidagi tema õe Anna vallaslaste kohta?

Kummaline on muidugi see, et kummagi õde valla nimekirjades kirjas pole
eeros
Postitusi: 143
Liitunud: Reede 23. Oktoober 2015, 12:37:10
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas eeros »

Pilt

Pähkel pildi kujul.

Kellega abiellus Marie Kiwwastik (kanne nr 4)? Kas Mart Kase või Mart Petersoniga? Seal kandes on millegipärast kaks nime...

Tänud ette
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas arkin »

Tahaksin uskuda, et seal on kirjas Mart Kask l[aut] Pass Peterson - mis tähendaks, et Mart Kask, passi järgi Peterson
eeros
Postitusi: 143
Liitunud: Reede 23. Oktoober 2015, 12:37:10
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas eeros »

Aitäh!
Pass Peterson...
Kas siis Mart Kask Peteri poeg?
Või nimetas ise ennast Kaseks aga passi järgi oli hoopis...
arkin
Postitusi: 1298
Liitunud: Esmaspäev 19. Jaanuar 2009, 22:00:01
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

Re: Eero palub väljalugemis- ja tõlkeabi

Postitus Postitas arkin »

Tuli ette juhuseid, et kirikuraamatutes oli üks nimi, aga vallaliikmete nimekirjas, sh siis passis, oli samal mehel teine nimi. Siin paistab just nii olevat. Vt nt Fred Pussi artiklit Eesti rööpsetest perekonnanimedest
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”