1. leht 1-st
Veidikene hädas! Hingeloendi lugemine
Postitatud: Pühapäev 28. Aprill 2013, 15:35:04
Postitas h2llyy
Tere!
Sooviks abi tõlkimisel...
Ei saa õieti aru, mis seal kirjas on kui keegi oleks nii abivalmis, et kirjutaks mulle täpse eesti keelse kirjelduse Tänud ette!
Teisel leheküljel Mets perekonna all!
tid=19&iid=200704398546&img=eaa3134_1_0000062_00105_m.jpg&tbn=1&pgn=6&prc=40&ctr=0&dgr=0&lst=2&hlx=&hly=&hlw=&hlh=&hash=6c95b91caa3da6923dd013aad8e158ad
Re: Veidikene hädas! Hingeloendi lugemine
Postitatud: Pühapäev 28. Aprill 2013, 15:42:04
Postitas Arvo.Jägel
Olge hea, viidake rohelise kastiga -
õpetus on siin, punkt 5.
Re: Veidikene hädas! Hingeloendi lugemine
Postitatud: Pühapäev 28. Aprill 2013, 15:56:04
Postitas h2llyy
Vabandust jah asi läks veidikene untsu!
Ehk nüüd on etem:
Saaga EAA.3134.1.62:105?2586,198,2318,2878,0
Re: Veidikene hädas! Hingeloendi lugemine
Postitatud: Pühapäev 28. Aprill 2013, 16:01:04
Postitas h2llyy
Re: Veidikene hädas! Hingeloendi lugemine
Postitatud: Pühapäev 28. Aprill 2013, 16:22:04
Postitas Arvo.Jägel
Oh, tervet lehte polekski pidanud rohelise kastiga viitama; seal nupuribal on nupp lehekülje viite jaoks. Teisalt on roheline ikka ilusam, tänan!
Aga nüüd probleem andmehulgaga. Mida te konkreetselt teada soovite - kas seda, mislaadi info seal raamatus üldse kirjas (so tulpade tähendus) või kes kuidas täpselt kelle sugulane või? Ma arvan, et ega keegi küll kahte lehekülge ümber kirjutama ei hakka.
Esimene tulp (Name) on üldiselt nimi - olgu siis talu-, ees- või perekonnanimed.
Edasi tuleb sünniaeg (Jahr und Tag) ja koht (Ort).
Edasi läheb raamatutes erinevalt. Paar märksõna:
verehelicht - abielus
verwittwet - lesestunud
in die Gemeinde gekommen - kogudusse tulnud
Kenntnisse im Lesen - teadmised lugemisest
confirmirt - leeritatud
communiziert / heilige Abendmahl genossen - armulaual käinud
Gemeinde verlassen - kogudusest lahkunud
gestorben - surnud