43. leht 55-st

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 16. Aprill 2020, 16:06:04
Postitas Riire
Tänan ! Unuses teise küsimuse juures link panemata :)

1) Mis võiks olla Jüri surmapõhjus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 2,232,56,0 Saaga EAA.1236.1.27:331?2008,1422,232,56,0]

2) Kas Jaagu surmapõhjus on paistetus ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 5,209,52,0 Saaga EAA.1235.1.203:324?1814,935,209,52,0]

3) Mis kohaga võiks tegu olla ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,313,63,0 Saaga EAA.1235.2.1:72?1855,1166,313,63,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 17. Aprill 2020, 16:06:04
Postitas Riire
Kas keegi oskab aidata ? :)

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 17. Aprill 2020, 19:48:04
Postitas turvamees
1. unbekannt - teadmata

2. Geschwulst – paiste läinud, paistetus, paisetõbi, furunkel, kasvaja

3. ?

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 17. Aprill 2020, 19:58:04
Postitas arkin
3. Kivi-Vigala Groß-Fickel

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 17. Aprill 2020, 20:41:04
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 19. Aprill 2020, 13:14:04
Postitas Riire
.

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 24. Aprill 2020, 12:06:04
Postitas Riire
.

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 27. Aprill 2020, 21:28:04
Postitas svetaklisko
arkin kirjutas: Reede 17. Aprill 2020, 19:58:04 3. Kivi-Vigala Groß-Fickel
Huvitav nimetus, pole kuulnudki, olles ise sealtkandist pärit

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 31. Mai 2020, 20:40:05
Postitas Riire
Tere,

Mis on siin Tõnise surma kohta kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,616,243,0 Saaga EAA.1243.2.7:18?1228,228,616,243,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 01. Juuni 2020, 13:52:06
Postitas turvamees
75-aastane mees on maetud meeskohtu käsul. Nii kohtutunnistajate kui ka talupoegade sõnul, on läbi pekstud kõrtsmiku Friedrich***Reinholdsohn'i poolt, sestap surigi ära.

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 01. Juuni 2020, 15:51:06
Postitas Riire
Tänud turvamees ! :)

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 01. Juuni 2020, 16:03:06
Postitas Riire
Paluks veel abi

1) Saan aru, et on surnud tütar. Aga kui vanalt ? ja mis seal veel kirjas ?
[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 7,555,60,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?405,557,555,60,0]

2) Mis siin veel kirjas on ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,828,124,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?1151,1173,828,124,0]

3) Mis on siin täpsemini kirjas ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 1,451,48,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?1349,491,451,48,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 01. Juuni 2020, 21:03:06
Postitas turvamees
1. ... seine Tochter von 20 Jahren, so am Blutgang gestorben
e.
tema tütar suri 20-aastaselt kõhulahtisusse ära

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Esmaspäev 01. Juuni 2020, 21:06:06
Postitas Riire
Tänud !

Ehk oskad ka kahele ülejäänud küsimusele vastata ? :)

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 02. Juuni 2020, 00:36:06
Postitas turvamees
OK
3) ... unter Lohd sein Kind von 8 Jahren
e
Koluvere piiskopilinnuse alt [suri] tema laps 8-aastaselt [ära]
https://et.wikipedia.org/wiki/Koluvere_piiskopilinnus

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 02. Juuni 2020, 15:54:06
Postitas Riire
Tänan !

Aga teine küsImus ? Kas sellele oskab ka keegi vastata ? :)

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 02. Juuni 2020, 20:20:06
Postitas Riire
Kes on see Rein ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 6,142,46,0 Saaga EAA.1243.2.1:59?1633,936,142,46,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 03. Juuni 2020, 12:58:06
Postitas turvamees
sein Knecht - tema sulane

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 03. Juuni 2020, 19:53:06
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 04. Juuni 2020, 12:12:06
Postitas turvamees
Võtkõ hääs.

[http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... ,835,109,0 Saaga EAA.1243.2.1:108?1127,1176,835,109,0]
2 Leipe so auf Schloß Lohdsche Land gefunden - Ka Koluvere mõisa maalt on kaks surnukeha leitud
Ein Leip auf Groß Koljo - üks surnukeha on Groß Koljo maal
Ein Leip von Jöggis Hanni Marti Michli Weib *** - üks surnukeha on Hani Mardi Mihkli naine Jõgisoo mõisast

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 04. Juuni 2020, 18:22:06
Postitas Riire
Tänud turvamees ! :)

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 04. Juuni 2020, 19:07:06
Postitas turvamees
На здоровье :wink:

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Pühapäev 07. Juuni 2020, 17:43:06
Postitas Riire
Tere,

Mis võiks siin kirjas olla ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,238,36,0 Saaga EAA.1243.2.2:97?167,833,238,36,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 09. Juuni 2020, 12:14:06
Postitas turvamees
Tere,
(ein) kränker Kerl – haige poiss

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 09. Juuni 2020, 15:58:06
Postitas Riire
Tänan !

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Teisipäev 09. Juuni 2020, 16:51:06
Postitas Riire
Mis on siin kirjas alates kolmandast sõnast ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 8,304,56,0 Saaga EAA.1243.2.2:98?846,548,304,56,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Kolmapäev 10. Juuni 2020, 00:32:06
Postitas turvamees
...an 7. hitzige Krankheit - [suri] 7. [detsembris] tüüfusesse [ära]

Не болейте :wink:

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Neljapäev 11. Juuni 2020, 16:37:06
Postitas Riire
Tänan !

1) Mis siin kirjas ? Saan aru, et elas Lauknas ja oli u. 80.aastat vana ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 7,384,86,0 Saaga EAA.1243.2.2:96?440,837,384,86,0]

2) Mida tähendab see sõna ? [http://www.ra.ee/dgs/_purl.php?shc=EAA. ... 3,115,42,0 Saaga EAA.1243.2.2:100?1695,423,115,42,0]

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 12. Juuni 2020, 08:35:06
Postitas turvamees
1. Hanso Jaan ein Kirchen Vorsteher aus Laukna über 80 Jahr alt - Hanso Jaan oli vöörmünder Lauknast ja suri üle 80 - aastaselt ära
2. Viehhirt – karjane

PS. Kirchenvorsteher (Kirchen-Vorsteher) – diakon, vöörmünder, kirikueestseisja (kirikueestseisja abiline)
PPS. Laukna
http://www.eki.ee/dict/knr/index.cgi?Q= ... F=M&C06=ru

Re: Palun abi tõlkimisel

Postitatud: Reede 12. Juuni 2020, 10:11:06
Postitas Riire
Tänan !