Vajaks tõlkimisel abi !

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
oskar4
Postitusi: 98
Liitunud: Pühapäev 22. Veebruar 2009, 13:16:02
Kontakt:
Status: Eemal

Vajaks tõlkimisel abi !

Postitus Postitas oskar4 »

Tere !
Oleks vaja abi .1816 aasta kaardil on kirjutatud kahe hoone kohta Rie.1841-42 kaardil on ühe hoone kohta kirjutatud Riege ja teise hoone kohta Reege.Hooned samad mis aastal 1816.Sama on ka koha kohta.Esimesel kaardil Hof Kastna ja teisel Der Hoff Kastna.

Ette tänades Oskar
Uuritavad nimed:Sutt,Laan Tõstamaa kihelkonnast,Meister Rõugest ja Toots kuskilt Lõuna -Eestist.
sebastian
Postitusi: 138
Liitunud: Neljapäev 26. September 2013, 20:32:09
Status: Eemal

Re: Vajaks tõlkimisel abi !

Postitus Postitas sebastian »

Die Riege on rehi, ka rehetuba /Riegenstube/ "Reege" on esimese vigane vorm.

Terv

RK
sebastian
Postitusi: 138
Liitunud: Neljapäev 26. September 2013, 20:32:09
Status: Eemal

Re: Vajaks tõlkimisel abi !

Postitus Postitas sebastian »

Der Hof Kastna on Kastna mõis Tõstamaal. See "Hoff" on jällegi esimese vigane vorm.
Ega selle õigekirjaga tollalgi eriti hiilatud.

RK
oskar4
Postitusi: 98
Liitunud: Pühapäev 22. Veebruar 2009, 13:16:02
Kontakt:
Status: Eemal

Re: Vajaks tõlkimisel abi !

Postitus Postitas oskar4 »

Suured tänud abi eest !
Uuritavad nimed:Sutt,Laan Tõstamaa kihelkonnast,Meister Rõugest ja Toots kuskilt Lõuna -Eestist.
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”