abi tõlkimisel

Arhiivimaterjalidest (sh Saagas olevatest) raskesti aru saadavate sõnade jm välja lugemine
Vasta
iloon
Postitusi: 30
Liitunud: Reede 09. Detsember 2005, 19:39:12
Asukoht: Tartu
Status: Eemal

abi tõlkimisel

Postitus Postitas iloon »

soovin abi http://www.eha.ee/saaga/fondid.php?path ... 9&curr=218 Härm Ann,Ebbo ja Marri kohta käiva pika jutu tõlkimisel. Tänud ette.
Rita Zimmermann
Postitusi: 81
Liitunud: Pühapäev 08. Oktoober 2006, 00:13:10
Asukoht: Germany
Status: Eemal

Re: abi tõlkimisel

Postitus Postitas Rita Zimmermann »

ilona naaber kirjutas:soovin abi http://www.eha.ee/saaga/fondid.php?path ... 9&curr=218 Härm Ann,Ebbo ja Marri kohta käiva pika jutu tõlkimisel. Tänud ette.
Tere, kahjuks köike ei oska välja jugeda.
Selge on:
Ann, Ebbo ja Marri on vallas lapsed. Ema: Seppa, Liis

Ema abiellus 03.02.1830 Oleski Mihkelid Hellenormes. Seal on laste elukoht.
Sis on jutt Kirrempäh? revisiooni lehest, lehekülg 276 ja vist laste isade kohta andmed. Äkki keegi oskab täiendada.

Rita Zimmermann
fred.puss
Postitusi: 352
Liitunud: Teisipäev 19. Juuli 2005, 18:09:07
Asukoht: Tartu
Kontakt:
Status: Eemal

Postitus Postitas fred.puss »

Abiellunud, vt lk II 30.
Ema on abiellunud Mihkel Oleskiga Hellenrmest; kus ka lapsed on üles tähendatud. On aga Kirepi revisjonis [kirjas], vt vanast r[personaalraamatust?] lk 276. Laste isa on nekrutiks antud. Kuuluvad kd II lk 1 juurde.
Fred Puss
Juhataja
Eesti Isikuloo Keskus
http://www.isik.ee

Palun erasõnumeid mitte saata - saatke e-kiri fred@isik.ee
Vasta

Mine “Arhiivimaterjalidest välja lugemine”